|
|
|
|
|
|
|
|
| Люббенау - город в Шпреевальде, районе Верхний Лаузиц-Лужица. Это регион, в котором проживают предки западных славян - лужичане, лужицкие сербы или сорбы. На этой картинке - въезд в старый город. | Конст и BMW-тройка. | Люббенау-старый город, церковь вдалеке.
оценка: отлично [1] | Сразу за воротами старого города - Topfmarkt (рынок кастрюль). |
| |
|
|
|
|
| Церковь в Люббенау. | Что-то символизирующая композиция из двух древесных стволов. | Периодически попадаются композиции с железными буратинами. Этот фонтан находится рядом с церковью. | Один из сюжетов фонтана. |
| |
|
|
|
|
| Очередной буратино. | Скамейка. | Люббенау - типичный ГДР. Улица Мира. | Открытки, в которых немецкий текст написан кириллицей, - типичная фишка в бывшем ГДР, где все учили в школе русский язык. На той, что ниже, к примеру, написано: "Прочитай мне эту открытку и я скажу откуда ты". |
| |
|
|
|
|
Лена ест шпреевальдский огурец.
оценка: отлично [1] | Часть скелета кита, подаренная городу каким-то из его жителей. | Скульптура неподалеку от доков. | Каналы в Шпреевальде образовались без участия человека - во время Ледникового периода. |
| |
|
|
|
|
| Гараж для лодок. | Упавшее дерево в лесу, поросшее каким-то вьюном. | Деревушка Леде (Lehde) под Люббенау: традиционный фестиваль тыкв. Внизу - тыквы в виде змей. | Тыквы в Леде. |
| |
|
|
|
|
Гусеница, выложенная из тыкв.
оценка: хорошо [1] | За этим скромным гаражиком - памятник жителям села, погибшим или пропавшим без вести во время обеих мировых войн.
оценка: отлично [1] | Памятник.
оценка: отлично [1] | Здесь напротив каждой фамилии - "погиб" или "пропал" и указание места: Сталинград, Россия, Италия. |
| |
|
|
|
Музей традиционного быта под открытым небом рядом с каналом.
оценка: отлично [1] | Надпись на сорбском (лужицком) языке: Muzej pod golem njebjom. Все понятно.
оценка: отлично [1] | Каналы и дом.
оценка: отлично [1] |
| |